<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Dekret des Demos von Halasarna über die Verpfändung sakraler Geräte</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 91</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 91 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 91</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>nach Mitte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Demos Halasarna</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἔδοξε τῶι δάμωι, Σύμμαχος καὶ<lb n="2"/>Ἀριστοφάνης ναποῖαι εἶπαν· μὴ<lb n="3"/>ἐξέστω τῶι <hi rend="letterspacing">ἱερεῖ</hi> μηδὲ τοῖς<lb n="4"/>τιμάχοις δανείσασθαι ἐπὶ τοῖς<lb n="5"/>ποτηρίοις μηδὲ τοῖς ἄλλοις σκεύεσι<lb n="6"/>τοῖς ὑπάρχουσι ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ<lb n="7"/>Ἀπόλλωνος, μηδὲ δανείζεν μηθένα<lb n="8"/>ἐπὶ τούτοις παρευρέσει μηδεμιᾶι·<lb n="9"/>εἰ δέ τίς κα δανείσηται ἢ δανείσηι<lb n="10"/>παρὰ τὰ γεγραμμένα, ἀποτεισάτω<lb n="11"/>ἕκαστος τῶν αἰτίων δραχμὰς πεντα–<lb n="12"/>κισχιλίας ἱερὰς τοῦ Ἀπόλλωνος καὶ<lb n="13"/>ἁ ὑποθήκα ἄκυρος ἔστω καὶ ἐνθύμιον<lb n="14"/>ἔστω τῶι δανείσαντι καὶ τῶι δανεισα–<lb n="15"/>μένωι ὡς ἀδικεῦντι τὸν θεόν, εἴ κα μὴ<lb n="16"/>δανείζωνται τοὶ δαμόται οἷς μέτεστι<lb n="17"/>τοῦ ἱεροῦ κατὰ ψάφισμα. <hi rend="smallit"> vacat</hi><lb/>      <hi rend="smallit">vacat 0,025</hi><lb n="18"/>τὸ δὲ ψάφισμα τόδε ἀναγραψάντω εἰς<lb n="19"/>στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέντω  <hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="20"/>ἐς τὸ ἱερόν.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Beschluss des Volkes, Symmachos und<lb n="2"/>Aristophanes, die Tempelpfleger, stellten den Antrag: Es soll nicht<lb n="3"/>erlaubt sein dem Priester noch den<lb n="4"/>Timachen, Geld zu leihen auf die<lb n="5"/>Gefäße oder auf das andere Gerät,<lb n="6"/>das in dem Heiligtum des Apollon vorhanden<lb n="7"/>ist, oder etwas zu borgen<lb n="8"/>auf dieses (Gerät) unter keinem Vorwand.<lb n="9"/>Wenn aber jemand leihen oder borgen wird<lb n="10"/>entgegen diesen Vorschriften, soll jeder<lb n="11"/>von den Schuldigen als Strafe zahlen fünftausend<lb n="12"/>Drachmen, geweiht dem Apollon, und die<lb n="13"/>Verpfändung soll ungültig sein und Fluch<lb n="14"/>soll dem sein, der verliehen oder geborgt hat,<lb n="15"/>wie einem Frevler gegen den Gott, falls nicht<lb n="16"/>geborgt haben die Demengenossen, die an dem<lb n="17"/>Kult teilnehmen, gemäß einem Beschluss.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,025</hi><lb n="18"/>Diesen Beschluss sollen sie (die Tempelpfleger) aufzeichnen auf<lb n="19"/>eine steinerne Stele und aufstellen<lb n="20"/>in das Heiligtum.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>It was decreed by the deme, Symmachos and<lb n="2"/>Aristophanes the sacral-administrators proposed:<lb n="3"/>it is not to be permitted to the priest or the<lb n="4"/><hi rend="italic">timachoi</hi> to borrow against the<lb n="5"/>cups or other furnishings<lb n="6"/>that are in the temple of<lb n="7"/>Apollo, nor is anyone to lend<lb n="8"/>of these for any reason;<lb n="9"/>if anyone should borrow or lend<lb n="10"/>contrary to what is written, each<lb n="11"/>of those guilty is to be fined five thousand drachmas<lb n="12"/>to be dedicated to Apollo, and the<lb n="13"/>loan is to be invalid and a curse<lb n="14"/>is case on him who lent and him who borrowed<lb n="15"/>as wronging the god, unless<lb n="16"/>the borrowers are the demesmen who share<lb n="17"/>in the cult, authorized by a decree.<lb/><hi rend="smallit">vacat </hi><lb n="18"/>They are to inscribe the decree on a<lb n="19"/>stone stele and erect it<lb n="20"/>in the temple.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
